寻找消失的来宾
Cousin Cuthbert bounced off a broomstick and landed in the fountain. So they let him win.
'Now we'll have a treasure hunt,' said Winnie.
表哥卡斯伯特从扫帚上跳下来,降落在喷泉里。所以他们让他赢了。
“现在我们要寻宝了,”温妮说。
Uncle Owen looked in the maze, and got lost.
Wilma looked in the bat's cage, and the bat flew away.
Wendy looked in the bouncy castle.
Bang!
欧文叔叔看了看迷宫,迷路了。
威尔玛看着蝙蝠的笼子,蝙蝠飞走了。
温迪望着那蹦蹦跳跳的城堡。
砰!
Wanda found the treasure, but she had some help.
旺达找到了宝藏,但她得到了一些帮助。
'The next game is hide-and-seek,' Winnie shouted.
But there was so much noise nobody heard her.
“下一场比赛是捉迷藏,”温妮喊道。
但是噪音太大了,没有人听到她的声音。
So Winnie picked up her new magic trumpet.
Toot, toot, toot, Winnie tootled…and everybody disappeared.
Winnie was surprised.
于是温妮拿起她的新魔法喇叭。
嘟嘟,嘟嘟,嘟嘟,温妮嘟嘟嘟嘟的……每个人都消失了。
温妮很惊讶。
Then she was cross.
Where had they gone?
然后她生气了。
他们去哪儿了?
Winnie looked in the maze. Nobody.
She looked in the bat's cage. Nothing
She looked in the bounch castle. Nobody.
温妮看着迷宫。没有人。
她看着蝙蝠的笼子。没有什么
她看了蹦蹦跳跳城堡。没有人。
Then Winnie saw a label on the trumpet.
然后温妮在小号上看到了一个标签。
IMPORTANT:
to make people disappear, toot three times to make them come back, stand on your head and toot three times
重要提醒:
让人消失,嘟嘟三次让他们回来,倒立,然后嘟嘟三声。
So Winnie stood on her head.
Toot, toot,toot, she tooled… and everybody came back, feeling hungry.
They ate up all the food.
于是温妮倒立。
嘟嘟,嘟嘟,嘟嘟,她……每个人都回来了,觉得饿了。
他们吃光了所有的食物。
'Aand now it's time for the surprise,' said Winnie .
She opened her new Book of Special Spells.
'Shut your eyes and think abour your favorite cake!' she said.
“现在是惊喜的时候了,”温妮说。
她打开了她的新书《特殊咒语》。
闭上眼睛,想想你最喜欢的蛋糕吧!她说。
Everyone shut their eyes.
Aunty Alice thought about chocolate cake.
Uncle Owen thought about fruit cake.
Cousin Cuthbert thought about rainbow cake.
Wilbur thought about cheesecake.
He loved cheesecake.
每个人都闭上眼睛。
阿姨爱丽丝想到巧克力蛋糕。
欧文叔叔想到了水果蛋糕。
表哥卡斯伯特想到彩虹蛋糕。
威尔伯想到奶酪蛋糕。
他喜欢奶酪蛋糕。
Then Winnie the Wwitch shut her eyes,
turned around three times, stamped her foot,
waved her wand, and shouted,
ABRACADABRA!
然后温妮女巫闭上眼睛,
转了三圈,跺着她的脚,
挥动她的魔杖,喊道:
胡言乱语!
And there was the biggest birthday cake in the whole world with candles on the top.
There was a layer of chocolate cake,
a layer of fruit cake,
a layer of rainbow cake,
a layer of cheesecake.
There was strawberry shortcake,
ginger sponge cake,
orange cake,
Black Forest cake.
出现了世界上最大的生日蛋糕,上面还有蜡烛。
有一层巧克力蛋糕,
一层水果蛋糕,
一层彩虹蛋糕,
一层奶酪蛋糕。
有草莓酥饼,
生姜海绵蛋糕
橘子蛋糕,
黑森林蛋糕。
……
'How will your blow out the candles?'
asked Cousin cuthbert.
'That's easy,' Winnie said…
“你怎么把蜡烛吹灭?”
卡斯伯特表姐问。
“这很容易,”温妮说。
and she rode on her magic carpet to the top of the cake.
puff,puff,puuffffffff!
她骑着魔毯走到蛋糕的顶端。
噗噗,噗噗,噗噗噗噗噗噗!
'Ha ha ha,' laughed Winnie.
'This party is such fun, Wilbur! I'm a very lucky witch.'
“哈哈哈,”温妮笑着说。
威尔伯,这个派对太有趣了!我是一个非常幸运的女巫。
Wilbur didn't say anything.
His mouth was full of cheesecake.
What a lucky black cat!
威尔伯什么也没说。
他的嘴里塞满了奶酪蛋糕。
多么幸运的黑猫!