温妮的生日
Happy Birthday Winnie!
祝温妮生日快乐!
Winnie is having a party and her guests are ready for some fun and games. But when Winnie toots her new trumpet…everyone disappear.
How will Winnie them come back to enjoy her birthday surprise? With a little magic, of course!
温妮正在举行宴会,她的客人们准备好了一些娱乐和游戏。但是当温妮拿出她的新喇叭时,每个人都消失了。
温妮会怎样回来享受她的生日惊喜呢?当然,用一点魔法!
On tuesday she made herself a party dress, and a matching bow for Wilbur.
'Purr,' said Wilbur. Ilook lovely, he thought.
星期二,她为自己做了一件礼服,给威尔伯做了一个匹配的蝴蝶结。
“咕噜咕噜的,”威尔伯说。我很可爱,他想。
And the garden was ready for the party.
'That was easy,' Winnie said.
花园已经准备好参加聚会了。
“这很容易,”温妮说。
Friday the thirteenth was a lovely sunny day, which was lucky.
星期五第十三是一个可爱的晴天,这是幸运的。
At two o'clock Winnie's guests arrived.
'Happy birthday, Winnie,' they shouted, and they piled up the presents on the lawn.
两点的时候,温妮的客人来了。
“生日快乐,温妮,”他们喊道,他们把礼物堆在草坪上。
'Let's play some games!' Winnie said.
First they played musical broomsticks.
That was fun, but there was a lot of pushing.
Uncle Owen pushed Aunty Alice into a prickle bush. Ouch!
“我们玩些游戏吧!”温妮说。
首先他们演奏了音乐扫帚。
这很有趣,但是有很多的压力。
欧文叔叔把爱丽丝姨妈推到了带刺的灌木上。哎哟!
Uncle Owen loocked in the maze, and go lost.
Qilma looked in the bat's cage, and the bat flew away.
Wendy looked in the bouncy castle. Bang!
欧文叔叔困在迷宫里,迷路了。
齐马尔看着蝙蝠的笼子,蝙蝠飞走了。
温迪看了看弹跳城堡。砰!
Wanda found the treasure, but she had some help. And everybody disappear.
旺达找到了宝藏,但她借助了一些帮助。每个人都消失了。