把冬天变成夏天
Winnie the Witch looked out of her window and shivered.
Her garden was covered in snow.
her pond was covered in ice.
Icicles hung from the roof tops.
'I'm tried of winter," said Winnie.
温妮看了看窗外,瑟瑟发抖。
她的花园被雪覆盖着。
她的池塘被冰覆盖着。
屋顶上悬挂着冰柱。
“我受够了冬天,”温妮说。
And something magical happened!
然后,神奇的事情发生了!
Above Winnie's house the sun shone brightly.
the sky was deep blue.
All the snow had disappeared.
It was no longer winter at Winnie's house.
It was sunny summer.
在温妮房间的上空,阳光灿烂。
蓝蓝的天空没有阴霾。
所有的雪都消失了。
在温妮的家,冬天不复存在了。
那是个阳光明媚的夏天!
Winnie took off her woolly coat, her fluffy hat,
her snow boots, her gloves, and her scarf.
She got her deck chair and went out in the garden to sit in the sun.
'This is lovely,' said Winnie.
'Summer is much nicer.'
温妮脱掉了她的羊毛大衣,那顶毛绒绒的帽子,
她的雪地靴、手套和围巾。
她坐上躺椅,走出花园,坐在阳光下。
“这很美好,”温妮说。
“夏天真美好。”
Wilbur lay down in the sun and purred.
This is lovely, he thought.
Summer is much nicer than winter.
威尔伯躺在太阳下打呼噜。
这很美好,他想。
夏天比冬天好得多。
All over the garden, little animals were waking up.
They had been having their winter sleep, and they were very cross.
They came out into the garden, yawning sleepily.
'It's too early for summer,' they grumbled.
'We want to go back to sleep.'
遍布在花园,小动物们醒来了。
他们一直在冬眠,他们非常生气。
他们来到了花园,打着哈欠。
“现在太早了,”他们抱怨道。
“我想回去睡觉。”