肯特王朝十一:泽维尔之殇
睿丁英语儿童早教英语故事,每天一个英语小故事, 让孩子的英语学习变的趣味无穷。
儿童英语故事 ready, go!
Samuel focused all the men on Quincy's city. Without the help of the fort, Samuel led the army to surround the city. Xavier immediately realized that he was wrong, but Quincy did not want to work together. One of Quincy's subordinates, Vincent's proposal is to immediately withdraw, but was Xavier's refusal.
塞缪尔集中了所有的兵力开始进攻昆西的城市。因为没有堡垒的帮助,塞缪尔率领部队包围了这座城市。泽维尔立刻意识到自己的错误,但是昆西已经不愿意一起合作了。昆西的一名属下,文森特的建议是立刻撤退,但遭到了泽维尔的拒绝。
"If we are defeated by Samuel, he could not resist the capital and Diego coalition." Xavier shouted at.
“如果我们被塞缪尔打败,首都无法抵抗他和迪亚哥的联军。”泽维尔大声斥责。
Quincy waved his magic wand, around the castle, the earth began to shake. Snow covered the ground, the sudden emergence of more than and 10 ice casting giant. The giant waving arms, even a tread, will have a lot of its soldiers were trampled to death. Samuel held up a huge axe, began slashing the iceman. Samuel cut off their legs, and the elves could not move. One of Quincy's men saw the man who had no one to stop Samuel, and he had the desire to beat him. Warrior Simon found Samuel, two ice elves and Simon began to attack Samuel, the ice elves stepped in the past, Simon took a hammer to pound Samuel, a great king will be killed, but Simon has been stopped, the dwarves breached the walls of the city, Simon needs to retreat.
昆西只好率领部队进行最后的抵抗,昆西挥舞着自己神奇的魔杖,在城堡的四周,大地开始震动。白雪覆盖的地下,突然间出现十个冰雪铸造的巨人。巨人挥舞着胳膊,即使是轻轻的一个迈步,都会有很多的士兵被它踩死。塞缪尔举起一块巨大的斧头,开始砍杀这些冰人。塞缪尔砍掉了他们的腿,这些精灵就无法行动了。昆西的一个勇士看到了无人阻挡的塞缪尔,就有了击败他的欲望。勇士西蒙找到了塞缪尔,两个冰精灵和西蒙开始进攻塞缪尔,冰精灵一脚踩了过去,西蒙拿着锤子砸向了塞缪尔,一个伟大的国王即将被屠戮,但是西蒙却被阻止了,矮人攻破了城墙,西蒙需要撤退了。
Xavier does not believe that their failure, he lit the gate with a spell, Quincy and a few soldiers retreated, but Xavier insisted that he did not dare to retreat, because he worried that they will let the king disappointed.
泽维尔不相信他们的失败,他用法术点燃了城门,昆西带着几个士兵撤退了,而泽维尔却依然坚持,他不敢撤退,因为他担心自己的行为会让国王感到失望。
Quincy had taken Simon and Vincent to another city, and Samuel's soldiers surrounded Xavier, the great master, who had to bear the consequences of his mistake. Xavier chose to commit suicide, and his body became a flame, and countless soldiers were engulfed in flames. The surviving dwarves cursed elves cunning.
昆西已经带着西蒙、文森特撤到了另一座城市,塞缪尔的士兵包围了泽维尔,这位伟大的法师,他要为自己一个的失误承担后果了。泽维尔选择了自杀,他的遗体变成了火焰,无数的士兵被火焰吞没。幸存的矮人开始咒骂精灵的狡诈。
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
儿童英语故事 ready, go!
Samuel focused all the men on Quincy's city. Without the help of the fort, Samuel led the army to surround the city. Xavier immediately realized that he was wrong, but Quincy did not want to work together. One of Quincy's subordinates, Vincent's proposal is to immediately withdraw, but was Xavier's refusal.
塞缪尔集中了所有的兵力开始进攻昆西的城市。因为没有堡垒的帮助,塞缪尔率领部队包围了这座城市。泽维尔立刻意识到自己的错误,但是昆西已经不愿意一起合作了。昆西的一名属下,文森特的建议是立刻撤退,但遭到了泽维尔的拒绝。
"If we are defeated by Samuel, he could not resist the capital and Diego coalition." Xavier shouted at.
“如果我们被塞缪尔打败,首都无法抵抗他和迪亚哥的联军。”泽维尔大声斥责。
Quincy waved his magic wand, around the castle, the earth began to shake. Snow covered the ground, the sudden emergence of more than and 10 ice casting giant. The giant waving arms, even a tread, will have a lot of its soldiers were trampled to death. Samuel held up a huge axe, began slashing the iceman. Samuel cut off their legs, and the elves could not move. One of Quincy's men saw the man who had no one to stop Samuel, and he had the desire to beat him. Warrior Simon found Samuel, two ice elves and Simon began to attack Samuel, the ice elves stepped in the past, Simon took a hammer to pound Samuel, a great king will be killed, but Simon has been stopped, the dwarves breached the walls of the city, Simon needs to retreat.
昆西只好率领部队进行最后的抵抗,昆西挥舞着自己神奇的魔杖,在城堡的四周,大地开始震动。白雪覆盖的地下,突然间出现十个冰雪铸造的巨人。巨人挥舞着胳膊,即使是轻轻的一个迈步,都会有很多的士兵被它踩死。塞缪尔举起一块巨大的斧头,开始砍杀这些冰人。塞缪尔砍掉了他们的腿,这些精灵就无法行动了。昆西的一个勇士看到了无人阻挡的塞缪尔,就有了击败他的欲望。勇士西蒙找到了塞缪尔,两个冰精灵和西蒙开始进攻塞缪尔,冰精灵一脚踩了过去,西蒙拿着锤子砸向了塞缪尔,一个伟大的国王即将被屠戮,但是西蒙却被阻止了,矮人攻破了城墙,西蒙需要撤退了。
Xavier does not believe that their failure, he lit the gate with a spell, Quincy and a few soldiers retreated, but Xavier insisted that he did not dare to retreat, because he worried that they will let the king disappointed.
泽维尔不相信他们的失败,他用法术点燃了城门,昆西带着几个士兵撤退了,而泽维尔却依然坚持,他不敢撤退,因为他担心自己的行为会让国王感到失望。
Quincy had taken Simon and Vincent to another city, and Samuel's soldiers surrounded Xavier, the great master, who had to bear the consequences of his mistake. Xavier chose to commit suicide, and his body became a flame, and countless soldiers were engulfed in flames. The surviving dwarves cursed elves cunning.
昆西已经带着西蒙、文森特撤到了另一座城市,塞缪尔的士兵包围了泽维尔,这位伟大的法师,他要为自己一个的失误承担后果了。泽维尔选择了自杀,他的遗体变成了火焰,无数的士兵被火焰吞没。幸存的矮人开始咒骂精灵的狡诈。
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
上一篇:肯特王朝十:泽维尔的干涉
下一篇:肯特王朝十二:大战的前夕
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。