肯特王朝十:泽维尔的干涉
睿丁英语儿童早教英语故事,每天一个英语小故事, 让孩子的英语学习变的趣味无穷。
儿童英语故事 ready, go!
An old wise man walk on the snowy mountain, scattered white hair is randomly blown by the wind. In his hand, with a rod, it is strange that the body of the wand is crystal clear, and the front end of the wand is inlaid with a wood. This old man is Samuel's most awe inspiring person, he is a great master, and he is also the enemy of the dwarf. He is called Quincy.
一位年老的智者行走在雪山上,散乱的白发随意地被风吹乱。他手里拿着一柄法杖,奇怪的是,法杖的身体晶莹剔透,而法杖的前端,镶嵌着一颗木头。这个老人是塞缪尔最为敬畏的人,他是一位伟大的法师,也是矮人的敌人,他叫做昆西。
Quincy was a member of the Senate, because no one can resist the attack of the dwarves, so he went alone to the north, in his defense, the dwarves no breakthrough defense. But on this day, Xavier came to the north. Quincy received Xavier, Samuel and Diego rebellion and did not let Quincy feel shocked, Quincy's troubles, Xavier did not know the war, but Quincy has to obey his command.
昆西本来是元老院的一员,因为没有人能抵御矮人的进攻,于是他独自前往北方,在他的防御下,矮人再也没有突破防御。可是这一天,泽维尔来到了北方。昆西接待了泽维尔,塞缪尔联合迪亚哥的叛乱并没有让昆西感到震惊,昆西的烦恼是,泽维尔并不懂得战争,然而昆西却需要听从他的指挥。
"I don't know the war, the soldiers are still in command of you. Don't you worry." Xavier's face was kind, and Quincy didn't believe him. He knew that Xavier was a proud man.
“我不懂战事,士兵依旧由您来指挥。您不要担心。”泽维尔面容慈祥,昆西并没有相信他的话,他知道泽维尔是一个自傲的家伙。
In the north, there is a big city, Quincy built a lot of Fort around the city, but he wanted to build the fortress more solid. So he needed more money. Xavier looked embarrassed: "the king and did not have enough money to resist Samuel's attack, it is most important to resist diego. If it is not necessary, can the fortress be removed?"
在北方,有一座大城市,昆西在城市的周围修建了很多的堡垒,但他想要将堡垒修建的更加坚固。于是他需要更多的资金。泽维尔显得为难:“国王并没有充足的资金抵御塞缪尔的进攻,对迪亚哥的抵御才是最重要的。如果不是很必要,那些堡垒是否可以拆除?”
Quincy seemed particularly angry, so he prepared his own funds. The fort was built, and Samuel's attack had begun. Once after the war, most of the fort was destroyed, the city was also destroyed, Archer also need more arrows. This is a successful defense and did not let Xavier feel happy, he felt Quincy persist in wilfully and arbitrarily is not correct. So he secretly ordered the demolition of the redundant fortress. Xavier put all the soldiers were summoned to the city, he believes that the defense will be dispersed gradually defeated Samuel.
昆西显得尤为愤怒,于是他自己筹备资金。堡垒修建好了,塞缪尔的进攻也开始了。一次战争后,大多数的堡垒被摧毁,城市也遭到了破坏,弓箭手也急需要更多的箭矢。这一次成功的防御并没有让泽维尔感到愉悦,他感觉昆西的一意孤行并不是正确的。于是他私自命人拆除了多余的堡垒。泽维尔把所有的士兵都召集到城市,他认为分散开的防御会被塞缪尔逐渐击溃。
Quincy did not stop Xavier's behavior, so the unfortunate thing happened.
昆西并不能阻止泽维尔的行为,于是,不幸的事情发生了。
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
儿童英语故事 ready, go!
An old wise man walk on the snowy mountain, scattered white hair is randomly blown by the wind. In his hand, with a rod, it is strange that the body of the wand is crystal clear, and the front end of the wand is inlaid with a wood. This old man is Samuel's most awe inspiring person, he is a great master, and he is also the enemy of the dwarf. He is called Quincy.
一位年老的智者行走在雪山上,散乱的白发随意地被风吹乱。他手里拿着一柄法杖,奇怪的是,法杖的身体晶莹剔透,而法杖的前端,镶嵌着一颗木头。这个老人是塞缪尔最为敬畏的人,他是一位伟大的法师,也是矮人的敌人,他叫做昆西。
Quincy was a member of the Senate, because no one can resist the attack of the dwarves, so he went alone to the north, in his defense, the dwarves no breakthrough defense. But on this day, Xavier came to the north. Quincy received Xavier, Samuel and Diego rebellion and did not let Quincy feel shocked, Quincy's troubles, Xavier did not know the war, but Quincy has to obey his command.
昆西本来是元老院的一员,因为没有人能抵御矮人的进攻,于是他独自前往北方,在他的防御下,矮人再也没有突破防御。可是这一天,泽维尔来到了北方。昆西接待了泽维尔,塞缪尔联合迪亚哥的叛乱并没有让昆西感到震惊,昆西的烦恼是,泽维尔并不懂得战争,然而昆西却需要听从他的指挥。
"I don't know the war, the soldiers are still in command of you. Don't you worry." Xavier's face was kind, and Quincy didn't believe him. He knew that Xavier was a proud man.
“我不懂战事,士兵依旧由您来指挥。您不要担心。”泽维尔面容慈祥,昆西并没有相信他的话,他知道泽维尔是一个自傲的家伙。
In the north, there is a big city, Quincy built a lot of Fort around the city, but he wanted to build the fortress more solid. So he needed more money. Xavier looked embarrassed: "the king and did not have enough money to resist Samuel's attack, it is most important to resist diego. If it is not necessary, can the fortress be removed?"
在北方,有一座大城市,昆西在城市的周围修建了很多的堡垒,但他想要将堡垒修建的更加坚固。于是他需要更多的资金。泽维尔显得为难:“国王并没有充足的资金抵御塞缪尔的进攻,对迪亚哥的抵御才是最重要的。如果不是很必要,那些堡垒是否可以拆除?”
Quincy seemed particularly angry, so he prepared his own funds. The fort was built, and Samuel's attack had begun. Once after the war, most of the fort was destroyed, the city was also destroyed, Archer also need more arrows. This is a successful defense and did not let Xavier feel happy, he felt Quincy persist in wilfully and arbitrarily is not correct. So he secretly ordered the demolition of the redundant fortress. Xavier put all the soldiers were summoned to the city, he believes that the defense will be dispersed gradually defeated Samuel.
昆西显得尤为愤怒,于是他自己筹备资金。堡垒修建好了,塞缪尔的进攻也开始了。一次战争后,大多数的堡垒被摧毁,城市也遭到了破坏,弓箭手也急需要更多的箭矢。这一次成功的防御并没有让泽维尔感到愉悦,他感觉昆西的一意孤行并不是正确的。于是他私自命人拆除了多余的堡垒。泽维尔把所有的士兵都召集到城市,他认为分散开的防御会被塞缪尔逐渐击溃。
Quincy did not stop Xavier's behavior, so the unfortunate thing happened.
昆西并不能阻止泽维尔的行为,于是,不幸的事情发生了。
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
上一篇:肯特王朝九:瘸子约瑟夫的遗忘
下一篇:肯特王朝十一:泽维尔之殇
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。