爱吵架的小猴子
There lived a pair of little monkeys in the woods. They opinionated, each other all day bickering, right.
树林里住着一对小猴子。他们自以为是,整天互相争吵不休,各不相让。
Once, they give themselves from dawn to dusk, and built a new house. The house was just completed, and the argument began: who was the first to step forward? They all thought it was their own. In this way, noisy to quarrel, who also dispute who. So they got the fox. Fox, you come to comment, who is right, who is not!" "Nothing is easier than this!" The fox said, a torch lit the new log cabin. Hard to cover up the house that burned.
有一次,他们起早贪黑,给自己盖了一座新木屋。房子刚落成,争吵就开始了:该谁第一个迈进门槛呢?他们都觉得应该是自己。就这样,吵来吵去,谁也争不过谁。于是,他们把狐狸找来。“狐狸,你来评论评论,谁有理,谁没理!”“没有比这更简单的了!”狐狸说完,一把火把新木屋点燃了。辛辛苦苦盖起来的房子就这样烧光了。
Once again, the little monkey picked up an apple on the road. "Divide the apple in half." Their decisions. However, apple is not even after incision. "I want the big one, and give you the small one." A little monkey said. "No, I'm half a big one!" The other little monkey replied. In this way, they began to quarrel, noisy to fight, who also dispute who. The monkey heard their quarrel: each one sticks to his argument who also refused to lose. "Let me help you to divide the apple." Monkey advice. The monkey finished, grabbed 2.5 apples, climbed up the tree and ran away.
又有一次,这对小猴子在路上捡到一只苹果。“把苹果分成两半。”他们决定。可是,苹果切开后并不均匀。“我要大的一半,给你小的一半。”一只小猴子说。“不,我要大的一半!”另一只小猴子回答。就这样,他们又开始争吵起来,吵来吵去,谁也争不过谁。猴子听到了他们的争吵:各执一词,谁也不肯吃亏。“让我来帮你们分苹果吧。”猴子建议。猴子说完,抓起两个半只苹果,爬上树逃跑了。
A little monkey got nothing. But the little monkey until today they still quarrel all day long, right.
一对小猴子什么也没得到。可是这对小猴子直到今天他们还在整天争吵不休,各不相让。
树林里住着一对小猴子。他们自以为是,整天互相争吵不休,各不相让。
Once, they give themselves from dawn to dusk, and built a new house. The house was just completed, and the argument began: who was the first to step forward? They all thought it was their own. In this way, noisy to quarrel, who also dispute who. So they got the fox. Fox, you come to comment, who is right, who is not!" "Nothing is easier than this!" The fox said, a torch lit the new log cabin. Hard to cover up the house that burned.
有一次,他们起早贪黑,给自己盖了一座新木屋。房子刚落成,争吵就开始了:该谁第一个迈进门槛呢?他们都觉得应该是自己。就这样,吵来吵去,谁也争不过谁。于是,他们把狐狸找来。“狐狸,你来评论评论,谁有理,谁没理!”“没有比这更简单的了!”狐狸说完,一把火把新木屋点燃了。辛辛苦苦盖起来的房子就这样烧光了。
Once again, the little monkey picked up an apple on the road. "Divide the apple in half." Their decisions. However, apple is not even after incision. "I want the big one, and give you the small one." A little monkey said. "No, I'm half a big one!" The other little monkey replied. In this way, they began to quarrel, noisy to fight, who also dispute who. The monkey heard their quarrel: each one sticks to his argument who also refused to lose. "Let me help you to divide the apple." Monkey advice. The monkey finished, grabbed 2.5 apples, climbed up the tree and ran away.
又有一次,这对小猴子在路上捡到一只苹果。“把苹果分成两半。”他们决定。可是,苹果切开后并不均匀。“我要大的一半,给你小的一半。”一只小猴子说。“不,我要大的一半!”另一只小猴子回答。就这样,他们又开始争吵起来,吵来吵去,谁也争不过谁。猴子听到了他们的争吵:各执一词,谁也不肯吃亏。“让我来帮你们分苹果吧。”猴子建议。猴子说完,抓起两个半只苹果,爬上树逃跑了。
A little monkey got nothing. But the little monkey until today they still quarrel all day long, right.
一对小猴子什么也没得到。可是这对小猴子直到今天他们还在整天争吵不休,各不相让。