长颈鹿小红的故事
Giraffe little red neck old elders long. When walking in the woods, its long neck always bumps in the high branches.
长颈鹿小红的脖子老长老长的。在树林里散步时,它的长脖子总是在高高的树枝上磕磕碰碰的。
小红来到小溪边,叉开前腿,俯下身子,弯着脖子,一口一口喝着水。树上的猴子看见了,说:“咳,这样喝水有多累呀!”小红轻轻叹了一口气,说:“唉,我的脖子真是太长了!”
He came to a small stream, with the front legs, bent, bent neck, mouth drinking water. The monkey on the tree saw, say: "cough, how tired to drink water like this!" Xiao Hong sighed softly and said, "well, my neck is too long!"
长颈鹿小红走在林中的小路上,心里很不开心。忽然,它看见一只老麻雀,着急地飞上飞下,还不停地尖声叫唤:“喳喳、喳喳!”小红仔细一瞧,原来草地上躺着一只小麻雀。小麻雀的翅膀还没有长满羽毛,还不会飞。它是不小心从窝里掉到草地上的。
Giraffe little red on the old sparrow said: "you do not worry, I come to help you." It bent down, bite a twig, and let the little sparrow hold the branch. Small red is so biting a branch, raise a long neck, the small sparrow back to the nest. The sparrow flew up and said, "thank you, thank you," said the Sparrow! You have saved my child with love and wisdom!"
长颈鹿小红对老麻雀说:“你别着急,我来帮助你。”它俯下身子,咬住一根细树枝,再让小麻雀抓住树枝。小红就这么咬着树枝,扬起长脖子,把小麻雀送回到窝里。小麻雀快活地叫着,老麻雀飞过来感动地说:“谢谢,谢谢!你用爱心和智慧,救了我的孩子!”
Giraffe little red is also very happy. It's nice to say, "my long neck really works."!"
长颈鹿小红也很开心。它高兴地说:“我的长脖子真管用!”