肯特王朝四:被软禁的路易斯
睿丁英语儿童早教英语故事,每天一个英语小故事, 让孩子的英语学习变的趣味无穷。
儿童英语故事 ready, go!
Lewis entered the king's palace, this time, from the palace around the dark, suddenly appeared a group of samurai. Lewis is a great fighter, he followed Blaine experienced a lot of war, and King Andrew underestimated the ability of Lewis, Lewis will soon the young Samurai uniforms, Andrew was nervous, then took the dagger to attack Lewis.
路易斯进入了国王的宫殿,这时候,从宫殿四周的黑暗中,突然出现一群武士。路易斯是一位伟大的战士,他跟随布莱恩经历过很多的战争,而安德鲁国王却低估了路易斯的能力,路易斯很快将这群年轻的武士制服,安德鲁一时紧张,于是拿出了匕首打算偷袭路易斯。
Lewis did not know the person behind the king, he directly reflexive grasping the king's right hand, then hand grabbed the king's neck. Andrew almost died, but Lewis let go, he did not dare to kill the king. At this time, inspector Frank took the weapons to Lewis.
路易斯不知道身后的人是国王,他直接反身抓住国王的右手,然后用手掐住了国王的脖子。安德鲁差点死去,但路易斯松手了,他还不敢杀害国王。这时候,监察官法兰克拿着武器刺向了路易斯。
The king was shocked, he sentenced Lewis to death, when Lewis angrily stood up, he said: "I have followed your father, I have made many contributions to the Empire, if you kill me, Estelle will be angry!"
国王很震惊,他宣判路易斯死刑,这时候路易斯愤怒地站了起来,他说:“我曾经追随着您的父亲,我为这个帝国做出了很多贡献,如果您杀了我,埃斯特尔会愤怒的!”
Andrew gave his coat off, Lewis was found back full of scars, Andrew become hesitant, he had put Lewis under house arrest, he enjoyed the delicious food, as well as a variety of services. But Andrew has lost the freedom and the right.
安德鲁让人把他的上衣脱下来,结果发现路易斯的背部满满的伤疤,安德鲁变得迟疑,他让人把路易斯软禁起来,他享有美味的食物、以及各种服务。但安德鲁失去了自由和权利。
Inspector Frank King became the most trusted person, Andrew held a grand ceremony, because he can have and he became a gram, the true king.
监察官法兰克成为国王最信任的人,安德鲁举行了盛大的仪式,因为他可以拥有格拉墨,而且他成为了真正的国王。
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
儿童英语故事 ready, go!
Lewis entered the king's palace, this time, from the palace around the dark, suddenly appeared a group of samurai. Lewis is a great fighter, he followed Blaine experienced a lot of war, and King Andrew underestimated the ability of Lewis, Lewis will soon the young Samurai uniforms, Andrew was nervous, then took the dagger to attack Lewis.
路易斯进入了国王的宫殿,这时候,从宫殿四周的黑暗中,突然出现一群武士。路易斯是一位伟大的战士,他跟随布莱恩经历过很多的战争,而安德鲁国王却低估了路易斯的能力,路易斯很快将这群年轻的武士制服,安德鲁一时紧张,于是拿出了匕首打算偷袭路易斯。
Lewis did not know the person behind the king, he directly reflexive grasping the king's right hand, then hand grabbed the king's neck. Andrew almost died, but Lewis let go, he did not dare to kill the king. At this time, inspector Frank took the weapons to Lewis.
路易斯不知道身后的人是国王,他直接反身抓住国王的右手,然后用手掐住了国王的脖子。安德鲁差点死去,但路易斯松手了,他还不敢杀害国王。这时候,监察官法兰克拿着武器刺向了路易斯。
The king was shocked, he sentenced Lewis to death, when Lewis angrily stood up, he said: "I have followed your father, I have made many contributions to the Empire, if you kill me, Estelle will be angry!"
国王很震惊,他宣判路易斯死刑,这时候路易斯愤怒地站了起来,他说:“我曾经追随着您的父亲,我为这个帝国做出了很多贡献,如果您杀了我,埃斯特尔会愤怒的!”
Andrew gave his coat off, Lewis was found back full of scars, Andrew become hesitant, he had put Lewis under house arrest, he enjoyed the delicious food, as well as a variety of services. But Andrew has lost the freedom and the right.
安德鲁让人把他的上衣脱下来,结果发现路易斯的背部满满的伤疤,安德鲁变得迟疑,他让人把路易斯软禁起来,他享有美味的食物、以及各种服务。但安德鲁失去了自由和权利。
Inspector Frank King became the most trusted person, Andrew held a grand ceremony, because he can have and he became a gram, the true king.
监察官法兰克成为国王最信任的人,安德鲁举行了盛大的仪式,因为他可以拥有格拉墨,而且他成为了真正的国王。
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
上一篇:肯特王朝三:泽维尔的图谋
下一篇:肯特王朝五:安娜的三个儿子
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。