会说话的石头人?
In the dense forest, there is a forest school. In one class of the school, there are a group of bad students who are naughty and naughty. Many teachers don't want to teach them.
在茂密的森林里,有一个森林学校。学校的一个班里,有一群捣蛋不听话的坏学生。很多老师都不想教他们。
One day, the sheep teacher volunteered as the class teacher of this class. Little tiger and little grizzly began to make trouble, they scribble on the blackboard, while the teacher does not pay attention to the time, littering chalk head. Sheep teacher is very helpless, as long as he went out, the class opened up.
有一天,绵羊老师自告奋勇当了这个班的班主任。小老虎和小灰熊又开始捣乱了,他们在黑板上乱涂乱画,还趁老师讲课不注意的时候,乱扔粉笔头。绵羊老师很无奈,只要他一出门,班里就闹开了。
The sheep teacher , thought of a good way, he found a stone man, placed in the classroom. Students all don't know what the teacher wants to do, at this time, the sheep teacher said to the stone man: "the stone man, if who make trouble, you see the future to tell me." Then the sheep teacher went out. Little tiger laughed, how can the stone man speak! The small fox and Memphis, they play up, completely regardless of the words said by sheep teacher!
绵羊老师灵机一动,想到了一个好办法,他找来一个石头人,放在教室里。大家都不知道绵羊老师想干嘛,这时候,绵羊老师对石头人说:“石头人,如果谁捣乱,你看到了以后要告诉我。”然后绵羊老师就走出去了。小老虎哈哈大笑了起来,石头人怎么会说话呢!于是和小灰熊,小狐狸他们又打闹了起来,完全不管绵阳老师的话!
After a while, the teacher came back, and the class immediately became silent. The teacher and the stone man said, "who was the trouble?" Then the sheep teacher leaned over the stone man's mouth, smiled and nodded. Then the little tiger, the little bear, and the little fox said: "you three of the trouble I know, to stand outside the penalty for an hour!" The little tiger was petrified, and they had to stand outside the little bear. Nobody dare to make trouble.
一会儿,绵羊老师回来了,班里立刻变得静悄悄的。绵羊老师和石头人说:“刚才有谁捣乱吗?”然后绵羊老师把耳朵俯在石头人嘴巴那,微笑着点点头。然后对小老虎、小灰熊、小狐狸说:“你们三个捣乱我都知道了,到外面罚站一个小时!”小老虎吓呆了,只好和小灰熊他们到外面罚站。这下谁也不敢捣乱了。
In fact, the stone man does not speak, the children understand it?
其实石头人并不会说话,小朋友懂了吗?