Piggy Pangpang met a lot of friends in my grandmother's home, rabbit, sheep and duck. They had a good play. Respectively, piggy Pangpang please friends to play to his home tomorrow. They promised to be happy.
小猪胖胖在外婆家认识了很多朋友,有小兔、小羊和小鸭。他们玩得可高兴了。分别的时候,小猪胖胖请朋友们明天到他家去玩。他们高兴地答应一定去。
The second day, the rabbit, sheep and duck came to meet each other, piggy Pangpang's home. Just to knock on the door, suddenly heard the fat is shouting: "Mom, you pay for my cake!"
第二天,小兔、小羊和小鸭互相约好,一起来到小猪胖胖的家。刚要敲门,忽然听到胖胖正在大吵大闹:“妈妈,你赔我蛋糕!”
"Good boy, your cousin ate the cake yesterday. I'll buy you tomorrow."
“好乖乖,昨天你表弟把蛋糕吃了,明天我再给你买。”
"No! no way! Why do you give him to eat!"
“不行!不行!你凭什么给他吃!”
"Mom, that's right, you don't have to lose your temper."
“妈妈并没错,你不该发脾气。”
"On the hair, you lose your temper, you do not lose cake, I make! Wow - Wow - "piggy Pangpang wailed.
“就发,就发脾气,你不赔蛋糕,我就闹!哇——哇——”小猪胖胖大哭大闹。
The duckling is knocking at the door
小鸭在敲门。
Pig met a friend, busy wiped tears, said: "you are on time, let's play together."."
小猪见了朋友,忙擦干眼泪说:“你们真准时,咱们在一起玩吧。”
Mother pig, hello!" Friends first politely to the mother greeted, then all the piggy Pangpang said: "we are saying goodbye to you. Do not respect the mother's child, and will not respect the friends. You still play with yourself." Say that finish, they turn head, hand in hand a to jump to jump to go.
“猪妈妈,您好!”朋友们先有礼貌地向猪妈妈打过招呼,然后一齐对小猪胖胖说:“我们是来和你告别的。不尊敬妈妈的孩子,也不会尊重朋友的。你还是自己玩吧。”说完,他们扭过头,手拉手一蹦一跳地走了。
Pig fat friends looked at the back, low head said to mother: "mother, I was wrong."
小猪胖胖看着朋友们远去的背影,低着头对妈妈说:“妈妈,我错了。”
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。