牛与乌龟
That Monday, clear green pastures, I do not know where the tortoise lazily basking in the sun, a white cow is eating lunch for a walk, when she saw a strange object, Mr. Tortoise never met. The confused white bull called the brown cow, and the cows gradually began to gather, and they investigated the strange object.
那个周一,清绿的牧场,不知从哪里来的乌龟懒洋洋地晒着太阳,一头白色奶牛正在边吃午餐边散步,这时她看到一个未曾见过的奇怪物体——乌龟先生。疑惑的白牛叫来了棕牛,母牛们逐渐地开始聚集,她们对这个奇怪的物体展开了调查。
The white cow thinks, "is this stone?" Or meteorites? It may come from far outer space, and may not even belong to the Milky way!
白牛想:这是石头吗?还是陨石?它可能来自于遥远的外太空,甚至可能不属于银河系!
Oh Oh, my God, it's moving! We were invaded?! There's an alien on our ranch!
哦!我的天,它动起来了!我们遭到了侵略?!我们的牧场出现了外星人!
The grey ox tells the brown cow very carefully: "I knew."! I knew it! Sooner or later this day will come! It appears in the prophecy!
灰牛小心翼翼地告诉棕牛:我就知道!我就知道!这一天迟早会到来!这出现在预言里!
The prophecy said: "a long necked stone will come to encroach on our grassland."! Brown cow is not out of thin air predictions are confused, they said: shut up cattle! You are a fish! But the grey cow is still promoting his doomsday theory! He tried to cheat every cow to buy his forthcoming book of prophecy! Oh Michel, can you move the stone?
预言说:长了脖子的石头会来侵占我们的草地!棕牛没有被无中生有的预言所迷惑,他们对灰牛说:住嘴!你个神棍!但是灰牛还在不断地宣传他的末日学说!他想骗每头牛买他即将出版的预言书!哦!米歇尔,你能搬开这块石头吗?
Michel left with disdain. Don't talk to me. I'm going into the dugout!
米歇尔不屑地离开了,不要和我说话,我要躲进防空洞!
It's so naive to try to trick Michel!
这样就想骗到狡猾的米歇尔简直太天真了!
It's unusual for brown cattle to sense strange objects from outer space! At this time, came a calf, some people say, newborn calves are not afraid of stones, and sure enough, the Mavericks brazenly came over: "what's the matter with you?" It's just a stone, or a meteorite! Then came the tortoise calf casual side, it plans to use the nose open the stone to show their fearless courage and superb judgment, when its nose will meet the tortoise, the tortoise impatiently crawling forward a step.
棕牛感应到这颗来自外太空的奇怪物体的不同寻常!这时候,来了一只小牛,有人类说,初生牛犊不怕石头,果然小牛肆无忌惮地走了过来:你们到底怎么了?这只是一块石头,或者陨石!然后小牛漫不经心的走到了乌龟身旁,它计划用鼻子翻开这块石头以示自己的无畏的胆量和高超的判断,当它的鼻子即将碰到乌龟的时候,乌龟不耐烦地向前爬了一步。
The stone moved! Xu Dallas jumped away, cattle behind the stone feel unusual and Dallas warning, also began to be restless! Then he began to step back and eventually the herd began to run!
石头动了!小牛咻地跳开了,后面的群牛感觉到石头的不寻常和小牛的警示,也开始躁动起来!然后开始退步,最后群牛开始狂奔!
It's going to work on me! Frightened calf!
它要对我动手了!小牛心惊胆战!
Cattle started screaming: flee! Our ranch was taken! Hurry to the rendezvous. This is not a drill! Please run in a cool and orderly way!
群牛开始惊叫:快逃!我们的牧场被攻占了!赶快逃到集合点,这不是演习!请冷静且有秩序地逃跑!
In this way, the tortoise seized the cattle ranch.
就这样,乌龟占领了牛的牧场。
上一篇:没有了
下一篇:不可一世的皇帝
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。