肯特王朝三十一:第二次攻城
睿丁英语儿童早教英语故事,每天一个英语小故事, 让孩子的英语学习变的趣味无穷。
儿童英语故事 ready, go!
Diego scout found a strange phenomenon, a long great white wings fly out of the country, the white horse back sitting on a mage. This is the magic of Joseph, he became a legend of the animals, Romulus ride this strange animal toward the direction of the Snow mountains.
迪亚哥的侦察兵发现了一个奇怪的现象,一匹长着巨大翅膀的白马从国都里飞出来,白马的背上坐着一个法师。这是约瑟夫的魔法,他变成了一种传说中的动物,罗穆卢斯乘坐者这个奇怪的动物朝着雪山的方向飞去。
The second siege soon began. The mammoth dragging giant catapults, the sling attracted Grant's attention, however, Seth insists on going first to destroy those small catapults. Dead bodies were thrown into the city, and the soldiers were busy burning the bodies. Diego soldiers soon close to the wall, but they cannot pass through the moat, Seth with spell will bridge destroyed, near the moat of the soldiers pushed such as rivers, rivers is arranged at the bottom of a barb, countless soldiers died.
第二次攻城战很快开始了。猛犸象拖来了巨型的投石器,这几个投石器吸引了格兰特的注意力,然而赛斯却执意要求首先摧毁那些小型的投石器。不断有尸体被投掷到城市里面,士兵们忙着把这些尸体烧毁。迪亚哥的士兵很快接近了城墙,然而他们无法通过护城河,赛斯用法术将木桥摧毁,靠近护城河的士兵被推挤如河流,河流的底部安置着倒刺,无数的士兵因此而死亡。
Diego looked not far from the dark elves, dark elves in the tent by hand touching the water, let his spell frozen moat. The soldiers rush on like a swarm of hornets if compromised, gates. Seth becomes anxious.
迪亚哥望着不远处的黑精灵,披着帐篷的黑精灵用手碰触到水面,他的法术让护城河结冰。士兵们蜂拥而上,城门如果被攻破。赛斯变得焦虑起来。
To Seth troubles and more than the immediate danger, dark Elven magic spread in prison, the prisoners become irritable, like devil prisoners opened the prison door, they rushed to destroy the wanton City, war in the city.
然而令赛斯烦恼的并不止眼前的危险,黑精灵的魔法在监狱里传播,犯人变得暴躁起来,如同恶魔般的犯人打开了牢门,他们冲到城市里肆意地破坏,战争出现在城市内。
In this moment of crisis, Diego soldiers hurried retreat. Grant wants to attack the enemy, but Seth prevented him from spreading, like a plague in the city of magic.
在这个危机的时刻,迪亚哥的士兵急忙地撤退了。格兰特想要追击敌人,但是赛斯阻止了他,如同瘟疫般的魔法还在城市里蔓延。
The soldiers were Diego Vincent's attacks, brave become Eugene became terrified, he thinks his father does not understand this strange Diego. Their cooperation should be stopped, and the dwarf could not gain any advantage in the war.
迪亚哥的士兵遭到了文森特的攻击,英勇的尤金变得畏惧起来,他认为父亲并不了解这个诡异的迪亚哥。他们的合作应该终止了,矮人不能在这场战争中获得任何的好处。
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
儿童英语故事 ready, go!
Diego scout found a strange phenomenon, a long great white wings fly out of the country, the white horse back sitting on a mage. This is the magic of Joseph, he became a legend of the animals, Romulus ride this strange animal toward the direction of the Snow mountains.
迪亚哥的侦察兵发现了一个奇怪的现象,一匹长着巨大翅膀的白马从国都里飞出来,白马的背上坐着一个法师。这是约瑟夫的魔法,他变成了一种传说中的动物,罗穆卢斯乘坐者这个奇怪的动物朝着雪山的方向飞去。
The second siege soon began. The mammoth dragging giant catapults, the sling attracted Grant's attention, however, Seth insists on going first to destroy those small catapults. Dead bodies were thrown into the city, and the soldiers were busy burning the bodies. Diego soldiers soon close to the wall, but they cannot pass through the moat, Seth with spell will bridge destroyed, near the moat of the soldiers pushed such as rivers, rivers is arranged at the bottom of a barb, countless soldiers died.
第二次攻城战很快开始了。猛犸象拖来了巨型的投石器,这几个投石器吸引了格兰特的注意力,然而赛斯却执意要求首先摧毁那些小型的投石器。不断有尸体被投掷到城市里面,士兵们忙着把这些尸体烧毁。迪亚哥的士兵很快接近了城墙,然而他们无法通过护城河,赛斯用法术将木桥摧毁,靠近护城河的士兵被推挤如河流,河流的底部安置着倒刺,无数的士兵因此而死亡。
Diego looked not far from the dark elves, dark elves in the tent by hand touching the water, let his spell frozen moat. The soldiers rush on like a swarm of hornets if compromised, gates. Seth becomes anxious.
迪亚哥望着不远处的黑精灵,披着帐篷的黑精灵用手碰触到水面,他的法术让护城河结冰。士兵们蜂拥而上,城门如果被攻破。赛斯变得焦虑起来。
To Seth troubles and more than the immediate danger, dark Elven magic spread in prison, the prisoners become irritable, like devil prisoners opened the prison door, they rushed to destroy the wanton City, war in the city.
然而令赛斯烦恼的并不止眼前的危险,黑精灵的魔法在监狱里传播,犯人变得暴躁起来,如同恶魔般的犯人打开了牢门,他们冲到城市里肆意地破坏,战争出现在城市内。
In this moment of crisis, Diego soldiers hurried retreat. Grant wants to attack the enemy, but Seth prevented him from spreading, like a plague in the city of magic.
在这个危机的时刻,迪亚哥的士兵急忙地撤退了。格兰特想要追击敌人,但是赛斯阻止了他,如同瘟疫般的魔法还在城市里蔓延。
The soldiers were Diego Vincent's attacks, brave become Eugene became terrified, he thinks his father does not understand this strange Diego. Their cooperation should be stopped, and the dwarf could not gain any advantage in the war.
迪亚哥的士兵遭到了文森特的攻击,英勇的尤金变得畏惧起来,他认为父亲并不了解这个诡异的迪亚哥。他们的合作应该终止了,矮人不能在这场战争中获得任何的好处。
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
上一篇:肯特王朝三十:埃斯特尔的笔记
下一篇:肯特王朝三十二:矮人遭遇屠杀
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。