肯特王朝二十七:战前的会议
睿丁英语儿童早教英语故事,每天一个英语小故事, 让孩子的英语学习变的趣味无穷。
儿童英语故事 ready, go!
Romulus in the countries of the door, he cried out the request to open the door. However, the South Gate of the guard did not open the door for him. The guard found Joseph, who was preparing for the defense, "a wizard asked to open the door. He claimed that he is the Romulus
罗慕路斯跑到了国都的大门外,他大声呼喊请求开门。然而,南门的守卫并没有为他开门。守卫找到了正在筹备防御的约瑟夫,“一个法师请求开门。他声称自己是罗慕路斯”
"Romulus is in the south." Joseph is not interested, "not for anyone, even though he was really the. If the enemy is hiding behind him, no one is in charge."
“罗慕路斯正在南方。”约瑟夫并不感兴趣,“不要给任何人开门,即使他真的是罗慕路斯。如果敌人隐藏在他身后,没有人可以负责。”
Romulus had to give up for help, he put his wand into the soil, the staff began to change. The growing staff holding Romulus rising of holy light around the extraordinary wizard. The gate guard eyes become humble and respectful, Romulus comfortably in the gate, but his staff began to wither, a gust of wind blowing, the staff disappeared.
焦躁不安的罗慕路斯只好放弃了求救,他把自己的法杖插进土壤中,法杖开始变化。逐渐长大的法杖托着罗慕路斯不断地上升,圣洁的光辉环绕着这位不平凡的法师。城门上的守卫眼神变得谦逊而崇敬,罗慕路斯安稳地落在了城门,但他的法杖开始枯萎,一阵风吹过来,法杖就消失不见了。
"I have something important to tell the king." Romulus said to the Joseph. Together they went to the king's palace.
“我有重要的事情需要告诉国王。”罗慕路斯对走来的约瑟夫说。他们一起朝着国王的宫殿走去。
Andrew asked him about his experience, and Romulus explained everything in detail.
安德鲁认真询问了他的经历,罗慕路斯详细地解释了一切。
"Jonathan and Fernando occupied the city of Diego."
“约拿单和费尔南多占领的迪亚哥的城池。”
"That they have lost their support and supplies." Said the king.
“那他们已经失去了后援和补给。”国王说。
"I hope so, but I'm in Eugene's camp, see Vincent." Romulus felt the wrath of the king. "If Vincent had surrendered, they would have been well protected."
“我也希望如此,但是我在尤金的营地里,看到了文森特。”罗慕路斯感到了国王的愤怒,“如果文森特已经投降,他们就有了充足的保障。”
"Is that why they didn't attack?" The king looked at Romulus, then he turned to look at Joseph, "four gates are ready to defend the attacking?""
“这就是他们到现在还没有进攻的原因吗?”国王看了一眼罗慕路斯,然后转头看着约瑟夫,“四个城门都做好防御了吗?”
However, their conversation was interrupted by a bodyguard, Grant is the king's bodyguard, “ The dwarf starts to attack."
然而他们的谈话被一位侍卫打断了,格兰特是国王的贴身侍卫,“矮人们开始了进攻。”
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
儿童英语故事 ready, go!
Romulus in the countries of the door, he cried out the request to open the door. However, the South Gate of the guard did not open the door for him. The guard found Joseph, who was preparing for the defense, "a wizard asked to open the door. He claimed that he is the Romulus
罗慕路斯跑到了国都的大门外,他大声呼喊请求开门。然而,南门的守卫并没有为他开门。守卫找到了正在筹备防御的约瑟夫,“一个法师请求开门。他声称自己是罗慕路斯”
"Romulus is in the south." Joseph is not interested, "not for anyone, even though he was really the. If the enemy is hiding behind him, no one is in charge."
“罗慕路斯正在南方。”约瑟夫并不感兴趣,“不要给任何人开门,即使他真的是罗慕路斯。如果敌人隐藏在他身后,没有人可以负责。”
Romulus had to give up for help, he put his wand into the soil, the staff began to change. The growing staff holding Romulus rising of holy light around the extraordinary wizard. The gate guard eyes become humble and respectful, Romulus comfortably in the gate, but his staff began to wither, a gust of wind blowing, the staff disappeared.
焦躁不安的罗慕路斯只好放弃了求救,他把自己的法杖插进土壤中,法杖开始变化。逐渐长大的法杖托着罗慕路斯不断地上升,圣洁的光辉环绕着这位不平凡的法师。城门上的守卫眼神变得谦逊而崇敬,罗慕路斯安稳地落在了城门,但他的法杖开始枯萎,一阵风吹过来,法杖就消失不见了。
"I have something important to tell the king." Romulus said to the Joseph. Together they went to the king's palace.
“我有重要的事情需要告诉国王。”罗慕路斯对走来的约瑟夫说。他们一起朝着国王的宫殿走去。
Andrew asked him about his experience, and Romulus explained everything in detail.
安德鲁认真询问了他的经历,罗慕路斯详细地解释了一切。
"Jonathan and Fernando occupied the city of Diego."
“约拿单和费尔南多占领的迪亚哥的城池。”
"That they have lost their support and supplies." Said the king.
“那他们已经失去了后援和补给。”国王说。
"I hope so, but I'm in Eugene's camp, see Vincent." Romulus felt the wrath of the king. "If Vincent had surrendered, they would have been well protected."
“我也希望如此,但是我在尤金的营地里,看到了文森特。”罗慕路斯感到了国王的愤怒,“如果文森特已经投降,他们就有了充足的保障。”
"Is that why they didn't attack?" The king looked at Romulus, then he turned to look at Joseph, "four gates are ready to defend the attacking?""
“这就是他们到现在还没有进攻的原因吗?”国王看了一眼罗慕路斯,然后转头看着约瑟夫,“四个城门都做好防御了吗?”
However, their conversation was interrupted by a bodyguard, Grant is the king's bodyguard, “ The dwarf starts to attack."
然而他们的谈话被一位侍卫打断了,格兰特是国王的贴身侍卫,“矮人们开始了进攻。”
睿丁致意:热爱英语学习的孩子们,你们对英语由衷的热爱是睿丁前行的动力,让我们一起起航!同时欢迎关注睿丁英语微信公众号:reading-china(长按复制),你将获得更多英语学习法宝!
上一篇:肯特王朝二十六:罗慕路斯越狱
下一篇:肯特王朝二十八:第一次攻城
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。