国王诞生记七:前往雪山之巅
睿丁英语的口语对话练习包括:青少儿英语口语训练、中小学生英语情景口语对话、以及日常英语对话。和孩子一起用英语对话,学习英语so easy。
少儿英语口语对话 ready, go!
Estelle proposal to convene a gerousia, Ryan king under the auspices of the Senate, Edward was sentenced to death. Cunning Edward unable to resist, the soldiers will be escorted to his death. But to Estelle's distress, his father, Carlos, disappeared.
埃斯特尔建议召开了元老会议,在瑞恩国王的主持下,元老们判处爱德华死刑。狡诈的爱德华无力反抗,士兵们将他押解至死牢。然而令埃斯托尔苦恼的是,他的父亲卡洛斯失踪了。
In the next month, Estelle led the soldiers to find their own father, the results were nothing. But he had to go to visit Edward who was in death row.
在接下来的一个月内,埃斯托尔带领士兵四处寻找自己的父亲,结果一无所获。无奈的他只好前往死牢探望爱德华。
"If you can get me out of here, I'll promise you to put your father." Edward's speech is full of charm, but Estelle did not shake: "if I put you out, and the net waiting for my maybe is you and Diego army."
“如果你可以让我离开这里,我就答应你放了你父亲。”爱德华的言语充满了魅力,但埃斯特尔没有动摇:“如果我将你放了,等待我的可能是你和迪亚哥的军队。”
Edward angrily said: "your father at the top of the snow mountain, he slept there, in addition to me who can not wake him."
爱德华愤怒地说:“你的父亲在雪山之巅,他沉睡在那里,除了我谁也无法唤醒他。”
Estelle left death row. Toward the north of the snow capped mountains, soon he reached the foot of the mountain. The towering snow capped mountains just like an old man, but it would be his father's grave. Lonely Estelle looking at a mountain like this, the mood becomes very heavy, he drove the horses, the pale horse took him on a hill.
埃斯特尔离开了死牢。朝着北方的雪山前进,很快他到了山脚下。巍峨的雪山如同一个年迈的老者,可是它却将成为自己父亲的坟墓。落寞的埃斯特尔望着这样的一座大山,心情变得无比的沉重,他赶着马匹,苍白的骏马带着他上了山。
Soon, the mountain has become more and more cold, the horse can not stand this kind of weather becomes stalled. Estelle decided to walk up the hill, the wind became more and more big, after he left for nearly an hour, the wind began to howl.Estelle's footsteps become heavy. Estelle was hard to imagine that his father had been in such an environment for nearly two months.
很快,山上变得越来越冷,骏马无法忍受这样的天气变得止步不前。埃斯特尔于是决定步行上山,风变得越来越大,渐渐开始夹杂着飞雪,等他走了将近一个小时之后,狂风开始怒号。埃斯特尔的脚步变得沉重。很难想象自己的父亲竟然在这样的环境中呆了近两个月。
Finally, Estelle saw a tall church standing at the top of the snow mountain. In front of the scattered placed some frozen vegetables, the door of the church without wind, doubt Estelle is knocking at the door.
终于,埃斯特尔看到了一座高大的教堂伫立在雪山之巅。门前零落的摆放着一些冰冻的蔬菜,教堂的门口没有一丝风,疑惑的埃斯特尔敲响了大门。
查看更多相关文章,欢迎关注睿丁少儿英语微信公众号:reading-china(长按复制)。现在关注可获赠价值399元的青少儿学习礼包!
少儿英语口语对话 ready, go!
Estelle proposal to convene a gerousia, Ryan king under the auspices of the Senate, Edward was sentenced to death. Cunning Edward unable to resist, the soldiers will be escorted to his death. But to Estelle's distress, his father, Carlos, disappeared.
埃斯特尔建议召开了元老会议,在瑞恩国王的主持下,元老们判处爱德华死刑。狡诈的爱德华无力反抗,士兵们将他押解至死牢。然而令埃斯托尔苦恼的是,他的父亲卡洛斯失踪了。
In the next month, Estelle led the soldiers to find their own father, the results were nothing. But he had to go to visit Edward who was in death row.
在接下来的一个月内,埃斯托尔带领士兵四处寻找自己的父亲,结果一无所获。无奈的他只好前往死牢探望爱德华。
"If you can get me out of here, I'll promise you to put your father." Edward's speech is full of charm, but Estelle did not shake: "if I put you out, and the net waiting for my maybe is you and Diego army."
“如果你可以让我离开这里,我就答应你放了你父亲。”爱德华的言语充满了魅力,但埃斯特尔没有动摇:“如果我将你放了,等待我的可能是你和迪亚哥的军队。”
Edward angrily said: "your father at the top of the snow mountain, he slept there, in addition to me who can not wake him."
爱德华愤怒地说:“你的父亲在雪山之巅,他沉睡在那里,除了我谁也无法唤醒他。”
Estelle left death row. Toward the north of the snow capped mountains, soon he reached the foot of the mountain. The towering snow capped mountains just like an old man, but it would be his father's grave. Lonely Estelle looking at a mountain like this, the mood becomes very heavy, he drove the horses, the pale horse took him on a hill.
埃斯特尔离开了死牢。朝着北方的雪山前进,很快他到了山脚下。巍峨的雪山如同一个年迈的老者,可是它却将成为自己父亲的坟墓。落寞的埃斯特尔望着这样的一座大山,心情变得无比的沉重,他赶着马匹,苍白的骏马带着他上了山。
Soon, the mountain has become more and more cold, the horse can not stand this kind of weather becomes stalled. Estelle decided to walk up the hill, the wind became more and more big, after he left for nearly an hour, the wind began to howl.Estelle's footsteps become heavy. Estelle was hard to imagine that his father had been in such an environment for nearly two months.
很快,山上变得越来越冷,骏马无法忍受这样的天气变得止步不前。埃斯特尔于是决定步行上山,风变得越来越大,渐渐开始夹杂着飞雪,等他走了将近一个小时之后,狂风开始怒号。埃斯特尔的脚步变得沉重。很难想象自己的父亲竟然在这样的环境中呆了近两个月。
Finally, Estelle saw a tall church standing at the top of the snow mountain. In front of the scattered placed some frozen vegetables, the door of the church without wind, doubt Estelle is knocking at the door.
终于,埃斯特尔看到了一座高大的教堂伫立在雪山之巅。门前零落的摆放着一些冰冻的蔬菜,教堂的门口没有一丝风,疑惑的埃斯特尔敲响了大门。
查看更多相关文章,欢迎关注睿丁少儿英语微信公众号:reading-china(长按复制)。现在关注可获赠价值399元的青少儿学习礼包!
上一篇:国王诞生记六:召开元老会议
下一篇:国王诞生记八:精灵法师的秘密
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。