善变的白马
The ancient forest, and white goat is a pair of good friends, they had read together, grow up together.
远古的森林里,山羊和白马是一对很好的朋友,他们自小一起读书,一起长大。
However, the forest was the invasion of the stone, the stone people crazy to cut down trees, the forest of the small partners had to escape. Goat and white horse in order to avoid war, but also with the small animals to escape. They met a very wide river. The white horse had a very wide boat, so the goat and the white horse were on board the ship.
然而森林遭到了石头人的入侵,石头人疯狂地砍伐树木,森林里的小伙伴只好逃跑。山羊和白马为了躲避战争,也和小动物们一起逃跑。他们遇到了一条很宽的河流。白马有一条很宽阔的船,于是山羊和白马一起上船过河。
When they had just got on the boat, there was a runaway fox. The fox wants to take their boat out of here. The white horse was very friendly, so he wanted to invite the fox to the boat. The goat is not happy, blocking the white horse said, it is best not to let the fox on board. The white horse is very angry, the goat said: "how can we come from ruin? To help the fox, we have nothing to lose!" The goat could not stop, so he had to let the fox get on board.
当他们刚坐上船,有一个逃跑的狐狸过来了。狐狸想坐它们的船离开这里。白马十分友好,于是想邀请狐狸上船。山羊不高兴了,拦着白马说,最好别让狐狸上船。白马很生气,对山羊说:“我们怎么可以见死不救呢?帮助狐狸对我们又没有什么损失!”山羊拦不住,只好让狐狸上船。
After a period of time, the Fox Chase the enemy ship, they give up the fox. At that time, the white horse was afraid and said to the goat, "why don't we take the fox out?" The goat angrily said: "didn't let the fox on board, it is the fear of the enemy. Now that the fox has already been on the boat, how can you abandon it halfway?" The white horse was ashamed, something from this small animal who know the horse and goat fickle kindness.
过了一段时间,狐狸的仇人坐着船追过来了,要他们交出狐狸。这时候,白马害怕了,对山羊说:“要不咱们把狐狸交出去吧?”山羊愤怒地说:“一开始不让狐狸上船,就是害怕它的仇人追杀。既然已经让狐狸上船了,怎么可以中途把它抛弃呢?”白马感到羞愧难当,小动物们从这件事知道了白马的善变和山羊的仁慈。