An old monk, who gather around with a bunch of devout disciples.
一位老和尚,他身边聚拢着一帮虔诚的弟子。
On this day, he asked his disciples to go to Nanshan to fight back.
这一天,他嘱咐弟子每人去南山打一担柴回来。
Disciples rush to line the river not far from the mountain, everyone is terrified.
弟子们匆匆行至离山不远的河边,人人目瞪口呆。
I saw the flood pour down from the mountain, in any case could not cross the river of firewood.
只见洪水从山上奔泻而下,无论如何也休想渡河打柴了。
No, all the disciples have become dejected and despondent. Only a little monk and master calm relative.
无功而返,弟子们都有些垂头丧气。唯独一个小和尚与师傅坦然相对。
Master asked him, the little monk took out an apple from his arms, said to the master, can not pass the river, can not fight wood, see the river there is an apple tree, I would easily put a tree on the apple.
师傅问其故,小和尚从怀中掏出一个苹果,递给师傅说,过不了河,打不了柴,见河边有棵苹果树,我就顺手把树上唯一的一个苹果摘来了。
Later, the little monk became the inheritor of the master.
后来,这位小和尚成了师傅的衣钵传人。
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。