唐娜丽太太生病了,下面的对话里涉及到很多医院的常用英语口语,你想知道唐娜丽太太到底需要进行什么手术吗?她和医生发生了什么争执呢?
Doctor: You need a new
hip, Mrs. Tang Nali. Surgery is not difficult.
医生:你需要装新髋骨,唐娜丽太太。手术并不困难。
Mrs. Tang Nali: That's
easy. It's not you.
唐娜丽太太:说的简单,又不是你挨刀。
Doctor: No matter what,
you need a new hip bone.
医生:无论如何,你需要新髋骨。
Mrs. Tang Nali: I
don't want you to operate on me.
唐娜丽太太:我不要你给我做手术。
Doctor: I'm not
responsible for your operation.
医生:您的手术不是我负责。
Mrs. Tang Nali: When
do I have surgery?.
唐娜丽太太:我什么时候做手术。
Doctor: I'm afraid you'll
have to wait for at least six months.
医生:恐怕得等至少六个月。
Mrs. Tang Nali: At my
age, I can't think of anything so far away. I don't even buy green bananas.
唐娜丽太太:就我这年级,没办法想那么远的事情。我连绿香蕉都不敢买。
Doctor: Or we will
take you to a new hospital, let them give you an immediate operation, the cost
is not high.
医生:或者我们送您去一个新医院,让他们给您立即做手术,费用并不高。
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。