民国,一个大师辈出、精英涌现的文人盛世。在那个飘摇乱世里,一群“以秋水为姿,以诗词为心”的民国才女,以学贯中西的文化底蕴,撑起了文化界的半壁江山。说起民国的女子,林徽因、陆小曼、萧红、张爱玲、冰心……她们的卓绝才情与文人风骨令人难忘,那她们的英文水平到底如何呢?
张爱玲五六岁时便开始学习英语,她也非常喜欢英语,经常一个人演莎翁的话剧玩,一会演哈姆雷特,一会演克劳迪,大段大段背诵莎翁的英文剧本,拥有接近母语者的英文水平。20岁前后,她就用英文写了《更衣记》、《中国人的宗教》等文章,发表在上海租界的英文报刊上,然后再翻成中文投给本土杂志,一篇文章拿两份稿费。
林徽因的英文水平,连美国学者费正清都称赞不已。她也自小就接触英语,就读于英国人办的教会学校。19岁时,爱好文艺的林徽因尝试翻译了王尔德的The Nightingale and the Rose(《夜莺与玫瑰》),并发表在1923年12月1日《晨报五周年纪念增刊》上。
林徽因能有这样的翻译成就,少不了徐志摩的功劳,是他推荐这位文艺女青年阅读英国文学。林徽因很快对外国文学产生了浓厚的兴趣,她开始阅读英文原著,英文水平也是在那段时间取得了飞速增长。
冰心不仅是出色的儿童文学作家,也是优秀的翻译家。
冰心10岁左右就从祖父的书架上捡起林纾先生译的法国作家小仲马写的《茶花女遗事》,后来,又寻来了林纾翻译的英国作家狄更斯写的《块肉余生述》,阅读了严复译的英国名作家斯宾塞的《群学肄言》与穆勒的《群己权界论》。
冰心曾说过:我喜爱纪伯伦的作品,特别喜爱他的人生哲学,对爱的追求。他说:“爱不占有,也不被占有”,“真正伟大的人是不压制别人,也不受压制的人。”
读到这里你可能已经发现,这些才女们从小便学习英语,并且通过阅读进行不断地积累。宋美龄也不例外,她幼年在家学英文,十岁跟随姐姐赴美留学,后来在大学也主修英国文学。宋夫人的英文能力究竟如何?1943年2月18日美国国会上的那场演讲会告诉你,她不仅拥有一流的英文演讲水平,更有征服人心的魄力,美国朝野为之轰动。
生活在新时代的我们,英语越来越重要,英语学习也越来越被重视,英语学习渠道也越来越多,那么,你的英语能力怎么样呢?有认真看完一本英文书,读完一本原著吗?
英语阅读,让我们更好的学习英语,也让我们更好的认识世界!而通过阅读习得英语的黄金年龄是6—15岁,家长们千万别让孩子错过这一关键时期哦!
睿丁,让孩子用阅读高效习得英语经过十八年学术研究,自主研发专利教学技术,有效解决了中小学生在英语阅读上的语音、词义、语法、写作难关。培养孩子阅读兴趣,提升孩子阅读能力,从而彻底攻克英语,学以致用。
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。