当地时间昨天晚上中国国家主席习近平抵达伦敦希斯罗机场,开启访英之旅。
Chinese President Xi Jinping, accompanied by his wife Peng Liyuan, arrived in London on Monday evening for a state visit to Britain at the invitation of Queen Elizabeth II.
习主席之行将到达那些地方?
下面就跟睿丁英语的小编一起了解这些英国的著名景点吧。
Horse Guards Parade
皇家骑兵卫队阅兵场
On October 20, President Xi has visited Horse Guards Parade and officially meet Queen Elizabeth and her husband Prince Philip.
皇家骑兵卫队阅兵场的历史可追溯至1745年。自1660年恢复君主制以来,士兵们就在此保护英国皇室,这是其名字的由来。
皇家骑兵卫队阅兵场是伦敦重大仪式的举办地。每年英国女王生日时,都会在此举行皇家军队阅兵为女王庆生。
Located near White hall in the central London, Horse Guards Parade is the site of the annual ceremonies of the Trooping the Colour commemorating the monarch's official birthday, and Beating the Retreat.
The area has been used for a variety of military reviews, parades and other ceremonies since the 17th century. It was used for the Volleyball matches in the London Olympics.
Palace of Westminster
威斯敏斯特宫
威斯敏斯特宫(Palace of Westminster),又称议会大厦(Houses of Parliament)是英国议会(包括上议院和下议院)的所在地。威斯敏斯特宫是哥特复兴式建筑的代表作之一,1987年被列为世界文化遗产,今天用作 重大的公共庆典仪式,如国葬前的陈列等。
The Palace of Westminster is the meeting place of the House of Commons and the House of Lords, the two houses of the Parliament of the United Kingdom.
The Palace lies on the northern bank of the River Thames in the City of Westminster, in central London. For ceremonial purposes, the palace retains its original style and status as a royal residence and is the property of the Crown.
On the morning of October 21, accompanied by the British Chancellor of the Exchequer George Osborne, President Xi will visit one of Britain's most respected universities Imperial College London.
Imperial College London
帝国理工大学
伦敦帝国学院又称帝国理工学院,或简称帝国理工,成立于1907年,位于英国伦敦,是英国罗素大学集团成员、金砖五校之一、欧洲IDEA联盟成员,是一所享誉全球的顶尖高等学府,在2014QS世界大学排名中名列第二。
Imperial College London is a public research university located in London,United Kingdom. In 2005 Queen Elizabeth II and the Duke of York opened the Imperial College Business School. Imperial College became an independent university specializing in science, engineering, medicine and business in 2007 during its centennial celebration.
On October 22 in the evening, President Xi and his wife will pay a visit to Chequers and have dinner with the Prime Minister David Cameron and his wife,Samantha.
Chequers
英国首相乡间别墅契克斯
习主席将到访英国首相卡梅伦的官方乡间别墅契克斯(Chequers),两国领导人将在这里举行“中英版庄园会晤”。
契克斯位于英国白金汉郡艾尔斯伯里镇东南方的奇尔顿山脚下,位于伦敦西北40英里的白金汉郡,占地100英亩。这座建筑建成于16世纪,是一幢具有都铎风格的庄园宅第。
Chequers is the country house retreat of the Prime Minister of the United Kingdom. The residence is located near Ellesborough, to the south of Aylesburyin Buckinghamshire, England, at the foot of the Chiltern Hills. It has been used for this purpose since 1921.
On the morning of October 22, as an enthusiastic football fan, President Xi will visit Manchester City Football Club.
Manchester City Football Club
曼城足球俱乐部
曼彻斯特城足球俱乐部,简称“曼城”,绰号“蓝月亮”,口号是Superbia in Proelio,意为“战争的自豪”(Pride in Battle);位于英国的曼彻斯特,前身为成立于1880年的“圣马可堂”(West Gorton SaintMarks)1894年正式成立曼城足球俱乐部。
Manchester City Football Club is one of two football clubs in Manchester.Its footballing rival being the equally famous Manchester United. By 2013–14, Manchester City had the sixth-highest revenue in the footballing world with an annual revenue of ?414.4 million, and were the world's fifth most valuable football team with an estimated valuation of $1.38 billion according to Forbes magazine.
值得一提的是中国球员孙继海在2002年加盟曼城,之后成为第一位在英超亮相的中国球员,他在曼城效力6个赛季。
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。