睿丁导读:马来西亚官方确认上周四被冲上印度洋海岛沙滩上的襟副翼残骸属于马航MH370客机,这是自去年该客机携239名乘客和机组人员失踪后首次留下痕迹。
Malaysia confirmed early on Thursday that a piece of a wing washed up on an Indian Ocean island beach last week was from Malaysian Airlines flight MH370, the first trace of the plane found since it vanished last year with 239 people on board.
马来西亚官方确认上周四被冲上印度洋海岛沙滩上的襟副翼残骸属于马航MH370客机,这是自去年该客机携239名乘客和机组人员失踪后首次留下痕迹。
"Today, 515 days since the plane disappeared, it is with a heavy heart that I must tell you that an international team of experts have conclusively confirmed that the aircraft debris found on Reunion Island is indeed from MH370," Prime Minister Najib Razak said in an early morning televised address.
“今天,自从这架客机失踪515天后,我以非常沉重的心情告诉大家,国际专家小组得出结论,在法属留尼汪岛上发现的这一残件确实来自马航MH370客机。” 纳吉布在凌晨举行的记者会上说道。
"I would like to assure all those affected by this tragedy that the government of Malaysia is committed to do everything within our means to find out the truth of what happened," Najib said.
他说:“我向所有受到这场悲剧影响的人保证,马来西亚政府在力所能及的范围内,将竭尽全力查明事件真相。”
The announcement, by providing the first direct evidence that the plane crashed in the ocean, closes a chapter in one of the biggest mysteries in aviation history, but gives victims’ families little clue as to why it disappeared.
由于提供了直接证据证明客机是在海上坠毁,这份声明也对该航空史上最大的谜团之一划上了句号,但对于客机失踪的原因,该声明没能为遇难者家属提供任何线索。
"It’s not the end," said Jacquita Gonzales, who lost her husband Patrick Gomes, a flight attendant.
“一切都还没有结束。”Jacquita Gonzales说道,她的丈夫Patrick Gomes是失踪客机上的一名机组人员。
"Although they found something, you know, it’s not the end. They still need to find the whole plane and our spouses as well. We still want them back," she said.
她说:“虽然他们找到了一部分残骸,但这并没有结束,他们还需要找到整架飞机和我们的亲人,我们仍然希望他们能够回来。”
The airline described the discovery as "a major breakthrough for us in resolving the disappearance of MH370”.
马来西亚航空公司称这次发现为“我们解决MH370失踪问题的重大突破”。
"We expect and hope that there would be more objects to be found which would be able to help resolve this mystery," it said in a statement issued as soon as Najib had spoken.
在纳吉布宣布消息后马航立即发表声明称:“我们期待并希望能够发现更多的物品,这将有助于我们解开谜团。”
The fragment of wing was flown to mainland France after being found last week covered in barnacles on a beach on France’s Indian Ocean island of Reunion.
这片机翼残骸于上周在印度洋上法属留尼汪岛的海滩上被发现,被发现时残骸上布满了贝壳,随后被送往法国本土。
Flight MH370 went missing on March 8 last year while en route from Kuala Lumpur to Beijing. It is believed to have crashed in the southern Indian Ocean, about 3,700 km (2,300 miles) from Reunion.
马航MH370航班于去年3月8日在吉隆坡飞往北京的途中失踪,被认为坠毁与南印度洋,坠毁地点距离留尼汪岛3700千米(2300英里)。
声明
睿丁英语官网(www.reading-china.com)所涉及的任何资料(包括文字、图片、视频、版面设计等)均受到《中华人民共和国著作权法》等法律法规保护,未经授权禁止任何商业用途。